- Oct 25, 2024
O Corpo é a Mente aplicada
- Davi Garritano
- 0 comments
"O corpo é a mente aplicada" (身為心之用 shēn wéi xīn zhī yòng) é uma passagem de um capítulo do livro Explicando os Princípios do Tai Chi (太極法說 tàijí fǎ shuō), escrito aproximadamente em 1875 pelo mestre Yang Ban Hou, segunda geração de mestres da família Yang de tai chi chuan.
Abaixo um trecho do 13° capítulo, onde a frase ganha um contexto em relação a elementos da medicina tradicional chinesa e os aspectos psicológicos do treinamento do tai chi.
太極體用解 (Substância e Aplicação do Tai Chi)
理為精氣神之軆精氣神為身之軆身為心之用勁力為身之用心身有一定之主宰者理也精氣神有一定之主宰者意誠也誠者天道誠之者人道俱不外意念須臾之間要知天人同軆之理自淂日月流行之氣其氣意之流行精神自隱微乎理矣夫而后言乃武乃文乃聖乃神則淂矣若特以武事論之於心身用之於勁力仍歸於道之本也故不得獨以末技云爾
Princípio é a substância da essência (jing), energia (qi) e espírito (shen). Essência, energia e espírito são a substância do corpo. Corpo é a mente aplicada. Poder (jin li) é a aplicação do corpo. Mente e corpo têm um controlador específico: princípio. Essência, energia e espírito também têm um controlador específico: sinceridade. Sinceridade é o caminho da natureza e ser sincero é o caminho da humanidade, e nenhum desses caminhos deixa a mente por um instante. Se você entender o princípio de que natureza e humanidade são da mesma substância, você naturalmente compreenderá o fluxo solar e lunar [ou seja, ativo e passivo] de energia, que a energia é o fluxo da intenção, e que o espírito está naturalmente escondido dentro do princípio. Então você obterá os aspectos marciais e civis, e as qualidades de sabedoria e espiritualidade. Para fazer uso das artes marciais como um meio de discutir mente e corpo ou para desenvolver poder e força, mantenha-o baseado no Caminho (Dao), pois esta arte não é apenas para desenvolver habilidade.